8 Aralık 2009 Salı

Roneriness! Palahniuk's Pygmy vs vs



RONERINESS: Kökeni feeling alone olan bir kelimemsi! Daha çok amerika'da yaşayan uzak doğuluların durumunu tanımlamak için kullanılan bir argo söylem. Japon göçmenlerin latin dilindeki telaffuz sorunlarından dolayı ''L'' leri ''R'' olarak söylemeleri nedeni ile bu kişilerin yaşadıkları yeni ortamdaki sosyal izolasyonlarını tanımlamakta birebir bence.



Bir uzakdoğulusun, doğduğun yerlerin en akıllısı belki de en el bebek kişisi iken zorunlu olarak gittiğin veya gönderildiğin amerika denen idiotistan'da sadece kültürün ve tipin farklı diye itildiğin duygu durumun resmi feering ronery.




Ego bitirilmiş, bıyık altından gülünerek bir nevi ithal Napoleon muamelesi göre göre nefretle dolmuşsun. Yalnız  buradaki farkı gözden kaçırmamak gerekir, fiziki yalnızlık yoktur ronery'de hatta çok kalabalık bir çevreniz vardır. Ama siz o çevreye ait hissetmessiniz kendinizi. Bu da SONUÇ:  Team America: World Police  filminin inanılmaz soundtrackinden bir parça ve yazının ilham perisi. Chuck Palahniuk ''Pygmy'' de anlayabildiğim kadarı ile (bu konuya daha sonra eğilirim) ronery bişey (insan diyemedim, çünkü o cüce bir savaş tanrısı, in pygmy i trust!)









I'm So Ronery
So ronery
So ronery and sadry arone 
There's no one
Just me onry
Sitting on my rittle throne 
I work rearry hard and make up great prans
But nobody ristens, no one understands
Seems like no one takes me serirousry 
And so I'm ronery
A rittle ronery
Poor rittle me 
There's nobody
I can rerate to
Feel rike a bird in a cage 
It's kinda sihry
But not rearry
Because it's fihring my body with rage 
I'm the smartest most crever most physicarry fit
But nobody else seems to rearize it
When I change the world maybe they'll notice me 
But until then I'rr just be ronery
Rittle ronery, poor rittle me
I'm so ronery

Hiç yorum yok: